Unecorde neuve baisse presque toujours. Ces musiciens ont chantĂ© un trio sans accompagnement et n'ont pas baissĂ© d'un quart de ton. Baisser d'un ton, d'un demi-ton. Fig. Baisser d'un ton, prendre un ton moins Ă©levĂ©. ‱ Eh bien baissons d'un ton (LA FONT. Fables, II, 1) 13. Terme de marine. Baisser, se dit du vent quand il passe de l'amont
Home / Paper / On m’a obligĂ© Ă  coucher avec un chien et un cheval pour de l’argent » 25 dĂ©cembre 2013 Paper 6,478 Vues On m’a obligĂ© Ă  coucher avec un chien et un cheval pour de l’argent » A l’allure oĂč l’internet fait des dĂ©gĂąts de nos jours dans la couche jeune de la population camerounaise et surtout chez les dĂ©sƓuvrĂ©s, cela montre Ă  quel point l’Etat camerounais s’est montrĂ© impuissant de contrĂŽler ce vaste champ Ă  la fois trĂšs important dans les recherches scientifiques, car dĂ©truisant et mettant en mal l’espoir de plusieurs camerounais. Comme en tĂ©moigne cette triste histoire racontĂ©e au journal Le soir » par une Ă©niĂšme victime qui s’est vue utilisĂ©e et chosifiĂ©e par un prĂ©tendu un homme d’affaire français. C’est au cours de ses multiples randonnĂ©es sur le net que Elvire Axelle Tchamakoua, esthĂ©ticienne de formation, et ĂągĂ©e de 25 ans va tomber sur sa part de blanc » en octobre 2011. Avec ce dernier, la jeune Axelle va communiquer comme tout bonne camerounaise pendant un bon bout de temps via le net. Le blanc en question se nomme Jean Claude Fayard, qui s’est prĂ©sentĂ© Ă  la jeune Axelle comme homme d’affaire faisant dans l’import export et basĂ© Ă  Marseille. C’est cet activitĂ© somme toute trĂšs florissante qui va aiguiser les objectifs d’Axelle. Six mois durant, ils vont Ă©changer et au mois de Mars 2012 monsieur Fayard jean Claude dĂ©cidĂ© de venir au Cameroun accompagnĂ© de son conseiller financer rencontrer sa dulcinĂ©e qui l’attendait Ă  bras ouvert. L’accueil sera faste et grandiose au domicile de la tante d’Elvire au quartier Santa Barbara, Ă  YaoundĂ©. AprĂšs deux jours passĂ©es Ă  Santa Barbara, Jean Claude dĂ©cide de vite faire ce pourquoi il est venu, c’est-a-dire le mariage avec sa nouvelle femme qu’il aime beaucoup. Tous les rites coutumiers, civiles et religieuses seront effectues le week-end du 16 au 18 Mars 2012 Ă  la mairie de Bafing et aussi Ă  la paroisse saint Achille de la mĂȘme ville Ă  l’ouest Cameroun. Le dĂ©part du Cameroun pour la France eut lieu le 21 Mars 2012 par le vol Air France aux environs de 23 heures. De son dĂ©part pour la France, Jean Claude va laisser Ă  ses beaux parents une somme de Fcfa comme argent de poche. Ce que la pauvre camerounaise ignore totalement, c’est que le prĂ©tendu homme d’affaire est en fait un proxĂ©nĂšte rĂ©putĂ© dans l’usage des jeunes filles Ă  des fins commerciales. Une fois en France, Axelle dĂ©posera ses bagages dans la ville de Clermont Ferrand logis de Jean Claude. AprĂšs neuf mois passĂ©s dans cette ville, Jean dĂ©cidera de dĂ©mĂ©nager pour la ville de Lourdes oĂč dit-il, ils devaient rĂ©sider. C’est effectivement dans cette ville qu’Axelle va subir l’un des plus grands traumatismes de sa vie. Quelques jours aprĂšs leur installation Ă  Lourdes, un monsieur va sonner Ă  la porte et il vient de la part de Jean Claude. Ce dernier est en fait un client venu se soulager car ayant versĂ© de l’argent Ă  Jean Claude. A la grande surprise d’Axelle qui va appeler son Ă©poux et ce dernier lui intimera l’ordre de faire » ce que dit le monsieur. Du retour de son boulot, Jean Claude se confiera Ă  Axelle en ces termes sache que tu dois travailler pour me rembourser tout mon pognon que j’ai dĂ©pensĂ© au Cameroun. C’est en tout cas plus de trois mille euros dĂ©pensĂ©s. Et, tu as deux ans pour me le rembourser. ». A ces mots, Axelle va s’écrouler et croira que tout ceci n’est qu’un rĂȘve. Que non ! Rappelons que son passeport Ă  Ă©tĂ© saisi par Jean Claude ainsi que toutes ses affaires personnelles. Interdit aussi de tĂ©lĂ©phoner. Chaque jour donc, elle se verra labourer et malaxer le derriĂšre et mĂȘme le devant par tout genre d’hommes qui allaient mĂȘme sans prĂ©servatifs car ayant versĂ© une somme importante auprĂšs de Jean Claude. Un beau matin, Axelle est surprise de voir dĂ©barquer chez elle un certain monsieur Loiseau suivi d’un chien et accompagnĂ© de Jean Claude. Ce dernier venait se libĂ©rer aprĂšs avoir mis longtemps sans avoir vu une chienne. Axelle Elvire sera ainsi conduite de force dans la chambre afin de coucher avec le chien de monsieur Loiseau. Parait-il dans ce milieu, le prix est triplĂ© quand il s’agit des animaux. La jeune Axelle va regretter amĂšrement le fameux jour oĂč elle rencontra cet homme. AprĂšs ceci, ils s’en iront en laissant la jeune Axelle toute seule. C’est alors qu’elle forcera la porte pour s’en sortir ne sachant oĂč aller. Elle tombera sur un couple de jeunes camerounais, habitant Lourdes, le couple Dongbou qui lui indiquera le chemin de l’ambassade. Une fois lĂ  bas, l’ambassadeur Mbella, aprĂšs avoir Ă©coutĂ© cette derniĂšre, la suivra au lieu de sa souffrance. Jean Claude sera arrĂȘtĂ© mais par manque de preuve, le procĂšs qui s’est dĂ©roulĂ© le 10 AoĂ»t dernier Ă  Paris Ă  dĂ©bouchĂ© sur un non lieu. C’est tout larmoyante, abattue et trĂšs couverte de honte qu’Axelle a rejoint la terre de ses ancĂȘtres le 11 AoĂ»t dernier et conduite directement Ă  l’hĂŽpital dĂ©partemental de Bafang oĂč elle Ă©tait sous soins intensifs. Elle s’est confiĂ©e au journal Le Soir » avant son dĂ©cĂšs survenu le dimanche 18 AoĂ»t 2013. Selon le docteur Ngasseu Paulin, mĂ©decin chef Ă  l’hĂŽpital de Bafang, cette derniĂšre a eu les parties gĂ©nitales totalement endommagĂ©es. Check Also
femmese faire baisser par un cheval. Te voilĂ  une liste d’opinions sur femme se faire baisser par un cheval. Toi aussi, tu as la possibilitĂ© d’exprimer ton opinion sur ce thĂšme. Tu peux Ă©galement retrouver des opinions sur femme se faire baisser par un cheval et dĂ©couvrir ce que les autres pensent de femme se faire baisser par un cheval.
Home / Paper / On m’a obligĂ© Ă  coucher avec un chien et un cheval pour de l’argent » 25 dĂ©cembre 2013 Paper 6,477 Vues On m’a obligĂ© Ă  coucher avec un chien et un cheval pour de l’argent » A l’allure oĂč l’internet fait des dĂ©gĂąts de nos jours dans la couche jeune de la population camerounaise et surtout chez les dĂ©sƓuvrĂ©s, cela montre Ă  quel point l’Etat camerounais s’est montrĂ© impuissant de contrĂŽler ce vaste champ Ă  la fois trĂšs important dans les recherches scientifiques, car dĂ©truisant et mettant en mal l’espoir de plusieurs camerounais. Comme en tĂ©moigne cette triste histoire racontĂ©e au journal Le soir » par une Ă©niĂšme victime qui s’est vue utilisĂ©e et chosifiĂ©e par un prĂ©tendu un homme d’affaire français. C’est au cours de ses multiples randonnĂ©es sur le net que Elvire Axelle Tchamakoua, esthĂ©ticienne de formation, et ĂągĂ©e de 25 ans va tomber sur sa part de blanc » en octobre 2011. Avec ce dernier, la jeune Axelle va communiquer comme tout bonne camerounaise pendant un bon bout de temps via le net. Le blanc en question se nomme Jean Claude Fayard, qui s’est prĂ©sentĂ© Ă  la jeune Axelle comme homme d’affaire faisant dans l’import export et basĂ© Ă  Marseille. C’est cet activitĂ© somme toute trĂšs florissante qui va aiguiser les objectifs d’Axelle. Six mois durant, ils vont Ă©changer et au mois de Mars 2012 monsieur Fayard jean Claude dĂ©cidĂ© de venir au Cameroun accompagnĂ© de son conseiller financer rencontrer sa dulcinĂ©e qui l’attendait Ă  bras ouvert. L’accueil sera faste et grandiose au domicile de la tante d’Elvire au quartier Santa Barbara, Ă  YaoundĂ©. AprĂšs deux jours passĂ©es Ă  Santa Barbara, Jean Claude dĂ©cide de vite faire ce pourquoi il est venu, c’est-a-dire le mariage avec sa nouvelle femme qu’il aime beaucoup. Tous les rites coutumiers, civiles et religieuses seront effectues le week-end du 16 au 18 Mars 2012 Ă  la mairie de Bafing et aussi Ă  la paroisse saint Achille de la mĂȘme ville Ă  l’ouest Cameroun. Le dĂ©part du Cameroun pour la France eut lieu le 21 Mars 2012 par le vol Air France aux environs de 23 heures. De son dĂ©part pour la France, Jean Claude va laisser Ă  ses beaux parents une somme de Fcfa comme argent de poche. Ce que la pauvre camerounaise ignore totalement, c’est que le prĂ©tendu homme d’affaire est en fait un proxĂ©nĂšte rĂ©putĂ© dans l’usage des jeunes filles Ă  des fins commerciales. Une fois en France, Axelle dĂ©posera ses bagages dans la ville de Clermont Ferrand logis de Jean Claude. AprĂšs neuf mois passĂ©s dans cette ville, Jean dĂ©cidera de dĂ©mĂ©nager pour la ville de Lourdes oĂč dit-il, ils devaient rĂ©sider. C’est effectivement dans cette ville qu’Axelle va subir l’un des plus grands traumatismes de sa vie. Quelques jours aprĂšs leur installation Ă  Lourdes, un monsieur va sonner Ă  la porte et il vient de la part de Jean Claude. Ce dernier est en fait un client venu se soulager car ayant versĂ© de l’argent Ă  Jean Claude. A la grande surprise d’Axelle qui va appeler son Ă©poux et ce dernier lui intimera l’ordre de faire » ce que dit le monsieur. Du retour de son boulot, Jean Claude se confiera Ă  Axelle en ces termes sache que tu dois travailler pour me rembourser tout mon pognon que j’ai dĂ©pensĂ© au Cameroun. C’est en tout cas plus de trois mille euros dĂ©pensĂ©s. Et, tu as deux ans pour me le rembourser. ». A ces mots, Axelle va s’écrouler et croira que tout ceci n’est qu’un rĂȘve. Que non ! Rappelons que son passeport Ă  Ă©tĂ© saisi par Jean Claude ainsi que toutes ses affaires personnelles. Interdit aussi de tĂ©lĂ©phoner. Chaque jour donc, elle se verra labourer et malaxer le derriĂšre et mĂȘme le devant par tout genre d’hommes qui allaient mĂȘme sans prĂ©servatifs car ayant versĂ© une somme importante auprĂšs de Jean Claude. Un beau matin, Axelle est surprise de voir dĂ©barquer chez elle un certain monsieur Loiseau suivi d’un chien et accompagnĂ© de Jean Claude. Ce dernier venait se libĂ©rer aprĂšs avoir mis longtemps sans avoir vu une chienne. Axelle Elvire sera ainsi conduite de force dans la chambre afin de coucher avec le chien de monsieur Loiseau. Parait-il dans ce milieu, le prix est triplĂ© quand il s’agit des animaux. La jeune Axelle va regretter amĂšrement le fameux jour oĂč elle rencontra cet homme. AprĂšs ceci, ils s’en iront en laissant la jeune Axelle toute seule. C’est alors qu’elle forcera la porte pour s’en sortir ne sachant oĂč aller. Elle tombera sur un couple de jeunes camerounais, habitant Lourdes, le couple Dongbou qui lui indiquera le chemin de l’ambassade. Une fois lĂ  bas, l’ambassadeur Mbella, aprĂšs avoir Ă©coutĂ© cette derniĂšre, la suivra au lieu de sa souffrance. Jean Claude sera arrĂȘtĂ© mais par manque de preuve, le procĂšs qui s’est dĂ©roulĂ© le 10 AoĂ»t dernier Ă  Paris Ă  dĂ©bouchĂ© sur un non lieu. C’est tout larmoyante, abattue et trĂšs couverte de honte qu’Axelle a rejoint la terre de ses ancĂȘtres le 11 AoĂ»t dernier et conduite directement Ă  l’hĂŽpital dĂ©partemental de Bafang oĂč elle Ă©tait sous soins intensifs. Elle s’est confiĂ©e au journal Le Soir » avant son dĂ©cĂšs survenu le dimanche 18 AoĂ»t 2013. Selon le docteur Ngasseu Paulin, mĂ©decin chef Ă  l’hĂŽpital de Bafang, cette derniĂšre a eu les parties gĂ©nitales totalement endommagĂ©es. Check Also Elleveut donner un bain Ă  son chien, mais il se met debout et fait quelque chose qu'elle n'avait pas imaginĂ© (vidĂ©o) Race de chien: Elle veut donner un bain Ă  son chien, mais il se met debout et fait quelque chose qu'elle n'avait pas imaginĂ© (vidĂ©o) Mercredi 09 Septembre 2020 MAJ le 10/09/2020 Ă  09:53 Actu Chien - VidĂ©os. Mercredi 09 Septembre 2020 | Par
ăgo, ĕre, ēgi, actum, tr. - voir l'article ago de Gaffiot. - axim = egerim, Pac. ap. Non. 505, 22; axit = egerit, Paul. Diac. 3, 3; agier = agi,” Cic. Off. 3, 15; agentĆ«m = agentium, Vulc. Gall. Av. Cass. 4, 6. - cf. gr. áŒ„Îł. [st1]1 [-] chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener en parlant des ĂȘtres animĂ©s ou personnifiĂ©s. - jus agendi, Caj. le droit de passage avec un troupeau. - agere captivum prae se, Curt. 7, 6 faire marcher un captif devant soi. - agere agmen, Virg. conduire une troupe. - agere currum conduire un char. - agere capellas, Virg. mener les chĂšvres au pĂąturage. - se agere, Virg. agi, Liv. se transporter, aller. - unde agis te? Plaut. d'oĂč viens-tu? - quo agis te? Plaut. Am. oĂč vas-tu? - ad castra Samnitium perrexit, quo multitudo omnis consternata agebatur, Liv. 10, 29 il marcha vers le camp des Samnites oĂč se dirigeait, Ă©pouvantĂ©e, toute la foule des soldats. - agere carmine quercus, Virg. entraĂźner les chĂȘnes par ses chants. - fluvius vi agens undas, Curt. fleuve qui roule ses eaux avec impĂ©tuositĂ©. - praecipites Germani in amnem aguntur, Tac. H. 5 les Germains sont poussĂ©s et prĂ©cipitĂ©s dans le fleuve. [st1]2 [-] emmener comme capture. - praedam praedas agere, Sall. se retirer avec du butin hommes et bĂ©tail. - agere et ferre emmener et emporter = piller. - res sociorum ferri agique vidit, Liv. il vit livrer au pillage les biens des alliĂ©s. - agunt feruntque cuncta, Tac. fig. ils mĂšnent tout Ă  leur grĂ©. [st1]3 [-] poursuivre, chasser, mettre en fuite. - apros agere, Virg. G. 3, 412 poursuivre des sangliers [Ă  la chasse]. - acerba fata Romanos agunt, Hor. Epo. 7,17 des destins cruels poursuivent les Romains. - agentia verba Lycamben, Hor. Ep. 1, 19, 25 les mots qui harcĂšlent Lycambe. - agere hostem ad naves, Just. poursuivre l'ennemi jusqu'aux vaisseaux. - agere aliquem de fundo, Cic. chasser qqn de sa propriĂ©tĂ©. - agere in fugam mettre en fuite. - lapidibus aliquem agere chasser qqn Ă  coups de pierres. [st1]4 [-] conduire, gouverner, entraĂźner, pousser Ă , contraindre; Ă©mouvoir, agiter, inquiĂ©ter, solliciter, attirer. - Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur, Virg. En. 1 Troyens ou Tyriens, ils seront traitĂ©s par moi sans distinction. - se agere = se gerere se comporter, se conduire. - tantā mobilitate sese Numidae agunt, Sall. J. 56 tant la conduite des Numides est mobile. - aliquem transvorsum agere, Sall. J. 6, 3 pousser qqn hors du droit chemin. - aliquem praecipitem agere, Cic. entraĂźner qqn Ă  sa perte. - agere in furorem, Quint. rendre furieux. - agere in bellum, Tac. pousser Ă  la guerre. - agere ad omne scelus, Tac. pousser Ă  tous les crimes. - me profari agit, Sil. il me pousse Ă  parler. - agere in mortem pousser Ă  se donner la mort. - deus ultor agebat, Ov. M. 14 un dieu vengeur l'agitait. - diris agam vos, Hor. Epod. 5 je vous poursuivrai de mes imprĂ©cations. - ubi studio agitur aut irā, Curt. dĂšs que la foule est emportĂ©e par l'enthousiasme ou la colĂšre. - seu te discus agit, Hor. ou si le disque t'attire. [st1]5 [-] mouvoir une chose, donner une impulsion, donner une direction, faire avancer, pousser. - fracturae centum libras agentes, Plin. des fragments de roche [remuant la balance]= pesant cent livres. - agere navem, Hor. diriger un vaisseau. - in litus naves agere, Liv. 22, 19 tirer les bateaux sur le rivage. - agere vineas, Caes. faire avancer les mantelets. - cuniculum agere ad aerarium? Cic. Off. 3 conduire faire une galerie jusqu'au TrĂ©sor public. - agere limitem au fig. reculer les limites, gagner du terrain. [st1]6 [-] pousser au-dedans, faire pĂ©nĂ©trer, enfoncer. - agere telum costis, Sil. enfoncer un trait dans la poitrine. - agere fulmen, lancer la foudre. - pluma in cutem radices egerat imas, Ov. M. 2 le plumage avait enfoncĂ© dans la peau de profondes racines. - agere rimas se fendre, se lĂ©zarder, se gercer. [st1]7 [-] pousser au-dehors, faire sortir de soi. - agere frondem, Plin. pousser des feuilles. - scintillas agere, Lucr. 2, 675 lancer des Ă©tincelles. - agere spumas, Cic. Ă©cumer. - agere contagia, Virg. rĂ©pandre la contagion. - animam agere, Cic. rendre l’ñme, expirer. - sudor agitur, Sil. la sueur s'Ă©chappe des pores. [st1]8 [-] passer le temps, ĂȘtre, vivre, sĂ©journer, habiter. - agere vitam passer sa vie, vivre. - decimum annum agere ĂȘtre dans sa dixiĂšme annĂ©e, ĂȘtre ĂągĂ© de neuf ans. - agere pacem vivre en paix, ĂȘtre en paix. - alter agebatur mensis, Ov. le second mois s'Ă©coulait. - securum agere aevum, Hor. mener une vie tranquille. - agere hiberna, Liv. ĂȘtre en quartier d'hiver. - annum ago octogesimum, Cic. je suis dans ma quatre-vingtiĂšme annĂ©e. - Marius apud primos agebat, Sall. Marius Ă©tait Ă  l'avant-garde. - in spe agere, Tac. espĂ©rer. - in omni Africa, quae procul a mari agebat, Sall. J. 89 dans toute l'Afrique, qui Ă©tait Ă©loignĂ©e de la mer. - agere dies festos, Cic. Verr. cĂ©lĂ©brer des jours de fĂȘte. [st1]9 [-] faire, agir, ĂȘtre actif, travailler, ĂȘtre efficace. - agere rem negligenter, Ter. mener une affaire avec nĂ©gligence. - quid agis? = que fais-tu? ou comment vas-tu? - hoc age, Plaut. fais attention. - quid agam? = que dois-je faire? que faire? - aliud agere penser Ă  autre chose, ĂȘtre indiffĂ©rent, ĂȘtre distrait. - nihil agere ne rien faire, n’aboutir Ă  rien. - nihil agis, dolor! quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum, Cic. Tusc. 2, 25, 61 tu perds ton temps, ĂŽ douleur! Si importune que tu sois, jamais je ne reconnaĂźtrai que tu es un mal. - electum agere faire son choix, choisir. - virtus aliquid agit, Sen. la vertu est active. - id agimus ut + subj. nous travaillons Ă  ceci que, notre but notre objectif est de. - nihil agetur, Dig. il n'y aura rien de fait, l'acte sera nul. - gratias agere remercier. - laudes agere glorifier. - forum agere rendre la justice. - e re sua agere agir selon son propre intĂ©rĂȘt. - rem agere cum aliquo rĂ©gler une affaire avec qqn. [st1]10 [-] agir de telle ou telle façon, traiter qqn bien ou mal. - agere bene aliquo se comporter bien Ă  l’égard de qqn. - male agere, Cic. se conduire mal. - praeclare agere cum aliquo bien agir Ă  l'Ă©gard de qqn. - non pessime cum iis agitur, Cic. impers. ils ne sont pas Ă  plaindre. - bene agi potuisse cum rebus humanis, si... Suet.... que le monde aurait pu ĂȘtre heureux si... - agere pro victoribus se comporter en vainqueurs. - sic par est agere cum civibus, Cic. Off. 2, 83 voilĂ  comment il convient d’agir Ă  l’égard de ses concitoyens. - au pass. impers. secum male actum putat, Cic. Verr. 3, 119 il pense qu’on s’est mal comportĂ© Ă  son Ă©gard. - cum illo quis neget actum esse praeclare? Cic. Lael. 11 qui pourrait dire que la destinĂ©e n’a pas Ă©tĂ© belle pour lui? - optime actum cum eo videlur esse, qui... Cic. Fam. 5, 18, 1 il semble avoir un sort heureux celui qui... - agite ut voltis, Cic. de Or. 2,367 agissez Ă  votre guise. - perge ut agis, Cic. Fam. 10, 12, 5 continue d’agir comme tu fais. - bene agis, cum... jussisti, Liv. 8, 33, 10 tu as raison d’avoir ordonnĂ©. - agere lege agir conformĂ©ment Ă  la loi frapper de la hache. - lictor, in eum primum lege age, Liv. 26, 6, 3 licteur, commence par lui l’application de la loi. - cf. Liv. 26, 15, 9 ; Sen. Contr. 10, 3, 6. [st1]11 [-] administrer, gouverner, gĂ©rer, remplir une charge, s'occuper de, procĂ©der Ă . - agere bellum, Caes. conduire la guerre, avoir la conduite de la guerre. - agere regnum rĂ©gner. - agere triumphum, Cic. Fam. 3, 10 triompher. - agere mensuram, Plin. 15, 3, 4, § 14 mesurer. - agere stationem, Liv. 35, 29 monter la garde. - libera arbitria agere, Liv. 24, 45 [faire des dĂ©cisions libres]= dĂ©cider arbitrairement. - agere consulatum, Quint. 12, 1, 16 ĂȘtre consul, exercer la fonction de consul, exercer le consulat. - vigilias agere, Cic. Verr. faire sentinelle. - censum agere, Liv. faire le recensement. - agere senatum, Suet. Caes. 88 assembler le sĂ©nat. - fiscum agere, Suet. lever l'impĂŽt. [st1]12 [-] rouler dans son esprit, songer Ă . - nescio quid mens mea agat, Ov. H. 12, 212 je ne sais ce qui se passe dans mon esprit. - agere cogitationem parricidalem, Quint. nourrir la pensĂ©e d'un parricide. - agere de intranda Britannia, Tac. Agr. 13 mĂ©diter une descente en Bretagne. [st1]13 [-] parler en public, prononcer un discours, haranguer, plaider; discuter, confĂ©rer, traiter; qqf. rendre un arrĂȘt. - in agendo plus quam in scribendo operam ponere, Cic. s'occuper plus de parler que d'Ă©crire. - quum proxime res agentur, la prochaine fois qu'on plaidera, Ă  la premiĂšre audience. - agere causam plaider. - Agricola juste agebat, Tac. Agricola prononçait avec Ă©quitĂ©. - agere coepit se + inf. Nep il proposa de... - agebatur de condicionibus, Liv. on discutait sur les conditions. - agere de aliqua re traiter une affaire. - agitur ea res in senatu on traite de cette question au sĂ©nat. - agere cum populo s’adresser au peuple, porter une question devant le peuple. - agere cum senatu porter une question devant le sĂ©nat. - nihil ago tecum, Plaut. je n'ai rien Ă  dĂ©mĂȘler avec toi. - sic agere cum meis soleo, voici ce que je dis aux gens de ma maison. - hic de quo agebam, Ter. celui dont je parlais. - bella, quae agimus, Liv. 10 les guerres que nous racontons. - quae tecum, Catilina, sic agit et la voici qui s’adresse directement Ă  toi, Catilina Ă  propos de la patrie. - agere cum aliquo ut... Cic. discuter avec qqn pour que, prier qqn de... - formule de contrat inter bonos bene agier oportet, Cic. Off. 3 il faut que les choses se passent bien entre honnĂȘtes gens. [st1]14 [-] intenter une accusation, accuser. - si quid de se agi vellent, Nep. s'ils voulaient lui faire un procĂšs. - agere aliquem reum, Liv. poursuivre qqn en justice. - agere aliquem adulterii, Quint. accuser qqn d'adultĂšre. [st1]15 [-] reprĂ©senter, exprimer, dĂ©biter comme acteur ou comme orateur, remplir le rĂŽle de, se conduire, agir comme; simuler, se donner les airs de, faire le... - agere fabulam jouer une piĂšce. - agere primas partes jouer le premier rĂŽle. - agere bonum virum jouer le rĂŽle d’honnĂȘte homme. - agit Chaeram, Cic. il joue le rĂŽle de ChĂ©rĂ©as. - agere cum venustate, Cic. avoir un dĂ©bit agrĂ©able. - agere partes misericordiae, Cic. se conduire en homme compatissant. - laetum convivam agit, Hor. il agit en joyeux convive. - agere unum hominem, Sen. ĂȘtre toujours le mĂȘme ne jouer qu'un personnage. - egi illos omnes adulescentes, Cic. Fam. 2, 9 j'ai contrefait mimĂ© toute cette fameuse jeunesse. [st1]16 [-] au passif ĂȘtre en question, ĂȘtre en jeu. - non pecunia agitur, Ter. ce n'est pas d'argent qu'il s'agit. - agitur populi Romani gloria il s’agit de la gloire du peuple romain la gloire du peuple romain est en jeu. - is de quo agitur la personne en question. - magna hereditas agitur il est question d'un important hĂ©ritage. - mea res agitur mon intĂ©rĂȘt est en question, mon intĂ©rĂȘt est en jeu. - id agitur quis occiderit la question est de savoir qui a tuĂ©. - id de quo agitur l'affaire en question. - aguntur bona multorum, Cic. il y va de la fortune de beaucoup de gens. - voir actum; actus * * * ăgo, ĕre, ēgi, actum, tr. - voir l'article ago de Gaffiot. - axim = egerim, Pac. ap. Non. 505, 22; axit = egerit, Paul. Diac. 3, 3; agier = agi,” Cic. Off. 3, 15; agentĆ«m = agentium, Vulc. Gall. Av. Cass. 4, 6. - cf. gr. áŒ„Îł. [st1]1 [-] chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener en parlant des ĂȘtres animĂ©s ou personnifiĂ©s. - jus agendi, Caj. le droit de passage avec un troupeau. - agere captivum prae se, Curt. 7, 6 faire marcher un captif devant soi. - agere agmen, Virg. conduire une troupe. - agere currum conduire un char. - agere capellas, Virg. mener les chĂšvres au pĂąturage. - se agere, Virg. agi, Liv. se transporter, aller. - unde agis te? Plaut. d'oĂč viens-tu? - quo agis te? Plaut. Am. oĂč vas-tu? - ad castra Samnitium perrexit, quo multitudo omnis consternata agebatur, Liv. 10, 29 il marcha vers le camp des Samnites oĂč se dirigeait, Ă©pouvantĂ©e, toute la foule des soldats. - agere carmine quercus, Virg. entraĂźner les chĂȘnes par ses chants. - fluvius vi agens undas, Curt. fleuve qui roule ses eaux avec impĂ©tuositĂ©. - praecipites Germani in amnem aguntur, Tac. H. 5 les Germains sont poussĂ©s et prĂ©cipitĂ©s dans le fleuve. [st1]2 [-] emmener comme capture. - praedam praedas agere, Sall. se retirer avec du butin hommes et bĂ©tail. - agere et ferre emmener et emporter = piller. - res sociorum ferri agique vidit, Liv. il vit livrer au pillage les biens des alliĂ©s. - agunt feruntque cuncta, Tac. fig. ils mĂšnent tout Ă  leur grĂ©. [st1]3 [-] poursuivre, chasser, mettre en fuite. - apros agere, Virg. G. 3, 412 poursuivre des sangliers [Ă  la chasse]. - acerba fata Romanos agunt, Hor. Epo. 7,17 des destins cruels poursuivent les Romains. - agentia verba Lycamben, Hor. Ep. 1, 19, 25 les mots qui harcĂšlent Lycambe. - agere hostem ad naves, Just. poursuivre l'ennemi jusqu'aux vaisseaux. - agere aliquem de fundo, Cic. chasser qqn de sa propriĂ©tĂ©. - agere in fugam mettre en fuite. - lapidibus aliquem agere chasser qqn Ă  coups de pierres. [st1]4 [-] conduire, gouverner, entraĂźner, pousser Ă , contraindre; Ă©mouvoir, agiter, inquiĂ©ter, solliciter, attirer. - Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur, Virg. En. 1 Troyens ou Tyriens, ils seront traitĂ©s par moi sans distinction. - se agere = se gerere se comporter, se conduire. - tantā mobilitate sese Numidae agunt, Sall. J. 56 tant la conduite des Numides est mobile. - aliquem transvorsum agere, Sall. J. 6, 3 pousser qqn hors du droit chemin. - aliquem praecipitem agere, Cic. entraĂźner qqn Ă  sa perte. - agere in furorem, Quint. rendre furieux. - agere in bellum, Tac. pousser Ă  la guerre. - agere ad omne scelus, Tac. pousser Ă  tous les crimes. - me profari agit, Sil. il me pousse Ă  parler. - agere in mortem pousser Ă  se donner la mort. - deus ultor agebat, Ov. M. 14 un dieu vengeur l'agitait. - diris agam vos, Hor. Epod. 5 je vous poursuivrai de mes imprĂ©cations. - ubi studio agitur aut irā, Curt. dĂšs que la foule est emportĂ©e par l'enthousiasme ou la colĂšre. - seu te discus agit, Hor. ou si le disque t'attire. [st1]5 [-] mouvoir une chose, donner une impulsion, donner une direction, faire avancer, pousser. - fracturae centum libras agentes, Plin. des fragments de roche [remuant la balance]= pesant cent livres. - agere navem, Hor. diriger un vaisseau. - in litus naves agere, Liv. 22, 19 tirer les bateaux sur le rivage. - agere vineas, Caes. faire avancer les mantelets. - cuniculum agere ad aerarium? Cic. Off. 3 conduire faire une galerie jusqu'au TrĂ©sor public. - agere limitem au fig. reculer les limites, gagner du terrain. [st1]6 [-] pousser au-dedans, faire pĂ©nĂ©trer, enfoncer. - agere telum costis, Sil. enfoncer un trait dans la poitrine. - agere fulmen, lancer la foudre. - pluma in cutem radices egerat imas, Ov. M. 2 le plumage avait enfoncĂ© dans la peau de profondes racines. - agere rimas se fendre, se lĂ©zarder, se gercer. [st1]7 [-] pousser au-dehors, faire sortir de soi. - agere frondem, Plin. pousser des feuilles. - scintillas agere, Lucr. 2, 675 lancer des Ă©tincelles. - agere spumas, Cic. Ă©cumer. - agere contagia, Virg. rĂ©pandre la contagion. - animam agere, Cic. rendre l’ñme, expirer. - sudor agitur, Sil. la sueur s'Ă©chappe des pores. [st1]8 [-] passer le temps, ĂȘtre, vivre, sĂ©journer, habiter. - agere vitam passer sa vie, vivre. - decimum annum agere ĂȘtre dans sa dixiĂšme annĂ©e, ĂȘtre ĂągĂ© de neuf ans. - agere pacem vivre en paix, ĂȘtre en paix. - alter agebatur mensis, Ov. le second mois s'Ă©coulait. - securum agere aevum, Hor. mener une vie tranquille. - agere hiberna, Liv. ĂȘtre en quartier d'hiver. - annum ago octogesimum, Cic. je suis dans ma quatre-vingtiĂšme annĂ©e. - Marius apud primos agebat, Sall. Marius Ă©tait Ă  l'avant-garde. - in spe agere, Tac. espĂ©rer. - in omni Africa, quae procul a mari agebat, Sall. J. 89 dans toute l'Afrique, qui Ă©tait Ă©loignĂ©e de la mer. - agere dies festos, Cic. Verr. cĂ©lĂ©brer des jours de fĂȘte. [st1]9 [-] faire, agir, ĂȘtre actif, travailler, ĂȘtre efficace. - agere rem negligenter, Ter. mener une affaire avec nĂ©gligence. - quid agis? = que fais-tu? ou comment vas-tu? - hoc age, Plaut. fais attention. - quid agam? = que dois-je faire? que faire? - aliud agere penser Ă  autre chose, ĂȘtre indiffĂ©rent, ĂȘtre distrait. - nihil agere ne rien faire, n’aboutir Ă  rien. - nihil agis, dolor! quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum, Cic. Tusc. 2, 25, 61 tu perds ton temps, ĂŽ douleur! Si importune que tu sois, jamais je ne reconnaĂźtrai que tu es un mal. - electum agere faire son choix, choisir. - virtus aliquid agit, Sen. la vertu est active. - id agimus ut + subj. nous travaillons Ă  ceci que, notre but notre objectif est de. - nihil agetur, Dig. il n'y aura rien de fait, l'acte sera nul. - gratias agere remercier. - laudes agere glorifier. - forum agere rendre la justice. - e re sua agere agir selon son propre intĂ©rĂȘt. - rem agere cum aliquo rĂ©gler une affaire avec qqn. [st1]10 [-] agir de telle ou telle façon, traiter qqn bien ou mal. - agere bene aliquo se comporter bien Ă  l’égard de qqn. - male agere, Cic. se conduire mal. - praeclare agere cum aliquo bien agir Ă  l'Ă©gard de qqn. - non pessime cum iis agitur, Cic. impers. ils ne sont pas Ă  plaindre. - bene agi potuisse cum rebus humanis, si... Suet.... que le monde aurait pu ĂȘtre heureux si... - agere pro victoribus se comporter en vainqueurs. - sic par est agere cum civibus, Cic. Off. 2, 83 voilĂ  comment il convient d’agir Ă  l’égard de ses concitoyens. - au pass. impers. secum male actum putat, Cic. Verr. 3, 119 il pense qu’on s’est mal comportĂ© Ă  son Ă©gard. - cum illo quis neget actum esse praeclare? Cic. Lael. 11 qui pourrait dire que la destinĂ©e n’a pas Ă©tĂ© belle pour lui? - optime actum cum eo videlur esse, qui... Cic. Fam. 5, 18, 1 il semble avoir un sort heureux celui qui... - agite ut voltis, Cic. de Or. 2,367 agissez Ă  votre guise. - perge ut agis, Cic. Fam. 10, 12, 5 continue d’agir comme tu fais. - bene agis, cum... jussisti, Liv. 8, 33, 10 tu as raison d’avoir ordonnĂ©. - agere lege agir conformĂ©ment Ă  la loi frapper de la hache. - lictor, in eum primum lege age, Liv. 26, 6, 3 licteur, commence par lui l’application de la loi. - cf. Liv. 26, 15, 9 ; Sen. Contr. 10, 3, 6. [st1]11 [-] administrer, gouverner, gĂ©rer, remplir une charge, s'occuper de, procĂ©der Ă . - agere bellum, Caes. conduire la guerre, avoir la conduite de la guerre. - agere regnum rĂ©gner. - agere triumphum, Cic. Fam. 3, 10 triompher. - agere mensuram, Plin. 15, 3, 4, § 14 mesurer. - agere stationem, Liv. 35, 29 monter la garde. - libera arbitria agere, Liv. 24, 45 [faire des dĂ©cisions libres]= dĂ©cider arbitrairement. - agere consulatum, Quint. 12, 1, 16 ĂȘtre consul, exercer la fonction de consul, exercer le consulat. - vigilias agere, Cic. Verr. faire sentinelle. - censum agere, Liv. faire le recensement. - agere senatum, Suet. Caes. 88 assembler le sĂ©nat. - fiscum agere, Suet. lever l'impĂŽt. [st1]12 [-] rouler dans son esprit, songer Ă . - nescio quid mens mea agat, Ov. H. 12, 212 je ne sais ce qui se passe dans mon esprit. - agere cogitationem parricidalem, Quint. nourrir la pensĂ©e d'un parricide. - agere de intranda Britannia, Tac. Agr. 13 mĂ©diter une descente en Bretagne. [st1]13 [-] parler en public, prononcer un discours, haranguer, plaider; discuter, confĂ©rer, traiter; qqf. rendre un arrĂȘt. - in agendo plus quam in scribendo operam ponere, Cic. s'occuper plus de parler que d'Ă©crire. - quum proxime res agentur, la prochaine fois qu'on plaidera, Ă  la premiĂšre audience. - agere causam plaider. - Agricola juste agebat, Tac. Agricola prononçait avec Ă©quitĂ©. - agere coepit se + inf. Nep il proposa de... - agebatur de condicionibus, Liv. on discutait sur les conditions. - agere de aliqua re traiter une affaire. - agitur ea res in senatu on traite de cette question au sĂ©nat. - agere cum populo s’adresser au peuple, porter une question devant le peuple. - agere cum senatu porter une question devant le sĂ©nat. - nihil ago tecum, Plaut. je n'ai rien Ă  dĂ©mĂȘler avec toi. - sic agere cum meis soleo, voici ce que je dis aux gens de ma maison. - hic de quo agebam, Ter. celui dont je parlais. - bella, quae agimus, Liv. 10 les guerres que nous racontons. - quae tecum, Catilina, sic agit et la voici qui s’adresse directement Ă  toi, Catilina Ă  propos de la patrie. - agere cum aliquo ut... Cic. discuter avec qqn pour que, prier qqn de... - formule de contrat inter bonos bene agier oportet, Cic. Off. 3 il faut que les choses se passent bien entre honnĂȘtes gens. [st1]14 [-] intenter une accusation, accuser. - si quid de se agi vellent, Nep. s'ils voulaient lui faire un procĂšs. - agere aliquem reum, Liv. poursuivre qqn en justice. - agere aliquem adulterii, Quint. accuser qqn d'adultĂšre. [st1]15 [-] reprĂ©senter, exprimer, dĂ©biter comme acteur ou comme orateur, remplir le rĂŽle de, se conduire, agir comme; simuler, se donner les airs de, faire le... - agere fabulam jouer une piĂšce. - agere primas partes jouer le premier rĂŽle. - agere bonum virum jouer le rĂŽle d’honnĂȘte homme. - agit Chaeram, Cic. il joue le rĂŽle de ChĂ©rĂ©as. - agere cum venustate, Cic. avoir un dĂ©bit agrĂ©able. - agere partes misericordiae, Cic. se conduire en homme compatissant. - laetum convivam agit, Hor. il agit en joyeux convive. - agere unum hominem, Sen. ĂȘtre toujours le mĂȘme ne jouer qu'un personnage. - egi illos omnes adulescentes, Cic. Fam. 2, 9 j'ai contrefait mimĂ© toute cette fameuse jeunesse. [st1]16 [-] au passif ĂȘtre en question, ĂȘtre en jeu. - non pecunia agitur, Ter. ce n'est pas d'argent qu'il s'agit. - agitur populi Romani gloria il s’agit de la gloire du peuple romain la gloire du peuple romain est en jeu. - is de quo agitur la personne en question. - magna hereditas agitur il est question d'un important hĂ©ritage. - mea res agitur mon intĂ©rĂȘt est en question, mon intĂ©rĂȘt est en jeu. - id agitur quis occiderit la question est de savoir qui a tuĂ©. - id de quo agitur l'affaire en question. - aguntur bona multorum, Cic. il y va de la fortune de beaucoup de gens. - voir actum; actus * * * Ago, Agis, priore corr. egi, actum, agere. Besongner, Faire quelque chose. \ Hoc age. Terent. Sois du tout attentif Ă  cela, Laisse toutes choses pour entendre Ă  cela, Pren y garde. \ Id agunt, vt viri boni esse videantur. Cic. Ils taschent et mettent peine Ă  estre estimez gents de bien. \ Cum seruo Habiti furti egit. Cic. Il a accusĂ© de larcin le serf d'Habitus. \ Agere iniuriarum cum aliquo. Sub. crimine. Cic. Intenter action en cas d'injures alencontre de quelcun, Agir contre quelcun, etc. \ Agere vineas et turres. Caesar. Poulser devant soy, Approcher, ou mettre pres. \ Hoccine agis, an non? Terent. Entens tu Ă  ce que je te dis, ou non? \ Membris agit atra venena. Virgil. Chasse dehors. \ Agere caudam. Colum. Remuer la queue. \ Est ne ipsus de quo agebam? Terent. N'est ce pas celuy de qui je parloye? \ Agere. Virgil. Gouverner. \ Agere. Virgil. Vexer, Inquieter, Tormenter. \ Agere. Virg. Poursuyvre aucun, Presser, Chasser de pres. \ Agere. Tacit. Vivre. \ Agere inter homines desiit. Tacit. Il est mort. \ Vt ferri agique res suas viderunt. Liuius. Quand ils veirent qu'on ravissoit et qu'on emmenoit tout leur bien. \ Agere aliquem ad aliquid. Plin. Induire, Inciter. \ Agere ad populum. Cic. Traicter et adviser avec le peuple de quelque affaire publique. \ Agere omnia ad praescriptum. Caesar. Faire tout par, ou selon l'ordonnance d'autruy. \ AEtatem agere Athenis. Cicero. Vivre en Athenes, Passer ses jours, Finer ses jours, User sa vie en Athenes. \ Hic fere aetatem egit in literis. Cicero. Il a estudiĂ© presque toute sa vie, ConsumĂ© sa vie Ă  l'estude. \ AEuum cum diis in caelo. Cic. Vivre eternellement. \ AEuum per crimina. Ouid. Vivre en toutes meschancetez. \ Aliquem. Cic. Contrefaire aucun. \ Aliud agere. Cic. Ne point penser ou entendre Ă  ce qu'on dict, Penser ailleurs, Faire des chasteauls en Espaigne. \ Aliud nunc agit. Cic. Il ne s'en soulcie pas Ă  ceste heure. Bud. \ Ambages. Plaut. User d'ambages, Parler ambiguement. \ Ambigue. Corn. Tacit. Tourner autour du pot, Aller en ambageoye. \ Amicum. Plin. Se monstrer vray ami, Faire office d'ami, Faire en bon ami. \ Animam. Ci. Se mourir, Estre Ă  l'article de la mort, Tirer Ă  la fin, Rendre l'esprit. \ Animum. Horat. Tourner, Induire. \ Animo magno et forti rem aliquam agere. Cic. Faire quelque chose hardiement et sans crainte. \ Annum secundum agere, etc. Varro. Estre au deuxiesme an de son aage. \ Anni nonaginta aguntur a Virgilii vatis obitu. Plin. Il y a quatre vingts dix ans que Virgile est mort. \ Apologum. Plaut. Conter une fable. \ Apud aliquos. Cic. Faire une harangue Ă  aucuns. \ Arbitrium alicuius rei. Liu. Faire le maistre de quelque chose, En disposer et ordonner Ă  son plaisir. \ Astute. Matius. Cic. User de finesse, ou astuce, Faire ou dire quelque chose par faintise. \ Agere bellum vt, Bella agenda non puero. Ouid. Faire la guerre. \ Bene mecum agitur. Cicero. Je suis bien, Mon cas va bien, Mon cas se porte bien, Je me tiens bien pour content, Je suis bien heureux, etc. \ Bene cum rebus humanis ageretur. Sueton. Ce seroit un grand bien pour les hommes. \ Bene egissent Athenienses cum Milciade, etc. Valer. Max. Les Atheniens se feussent bien portez envers luy, Ils luy eussent faict grand plaisir, Ils eussent beaucoup faict pour luy, si, etc. \ Blanditiis agitur nihil. Ouid. On ne gaigne rien Ă  flatter. \ Agere canticum. Liu. Danser. \ Captiuos sub curribus. Mart. Mener les prisonniers en triomphe. \ Causam, vel causas. Plin. Advocasser, Plaider une cause. \ Censuram. Senec. Estre rigoreux. \ Censura agitur. Ouid. Agere circum. Virg. Faire tournoyer. \ Ciuem mirificum. Caelius Cic. Se monstrer bon et vray citoyen. \ Coliculum. Columel. Jecter, ou produire une petite tige. \ Communiter aliquid. Cic. Traicter de quelque chose ensemble. \ Consilia. Liu. Tenir conseil, Consulter ensemble. \ Consulem. Plin. iunior. Faire office de Consul. \ Contagia late. Ouid. Jecter bien loing et espardre sa contagion et infection. \ Contentione magna. Liu. Tascher fort et prendre grand peine Ă  faire quelque chose. \ Conuentus. Caesar. Terent. Tenir les estats d'un pais, Tenir les grands jours ou l'eschiquier. \ Agere cum alio re aliqua vt, Plebeio sermone agere cum aliquo. Ci. User de language commun et vulgaire en parlant Ă  luy. \ Agere cum aliquo. Caes. Traicter de quelque chose avec aucun, Luy tenir propos de quelque chose. \ Egit nobiscum, vt, si nobis videretur, adiremus ad eorum senatum. Ci. Il nous teint propos d'aller si bon nous sembloit, etc. \ Agere cum aliquo. Cice. Soliciter un homme Ă  faire quelque chose, et l'en requerir. \ Quid cum illis agas, qui neque ius, etc. Terent. Que ferois tu avec ces gents lĂ  qui, etc. \ Nihil ago tecum. Plau. Je n'ay que faire ne que soulder avec toy. \ Accurate agere cum aliquo, vt. Ci. Le solliciter fort et soigneusement que, etc. \ Familiariter agere cum aliquo. Cic. Dire, ou Parler familierement et priveement Ă  aucun. \ Gladiis. Cic. User de glaives envers aucuns. \ Hortatione. Cic. User d'exhortation. \ Iracunde. Cic. En se courrouceant. \ Leniter. Cic. Doulcement, Gratieusement. \ Praeceptis. Cic. User de commandements, Commander Ă  aucun. \ Precibus. Cic. User de prieres, Prier aucun. \ Prisce. Cic. Le traicter Ă  la mode ou maniere ancienne, Ă  l'antique. \ Remisse. Cic. Non asprement. \ Seuere. Cic. User de severitĂ© envers aucun. \ Simpliciter. Cic. Simplement et rondement. \ Tabellis obsignatis. Cic. Le convaincre par ses lettres mesmes. \ Vehementer. Cic. Asprement. \ Vrbane. Cic. Civilement. \ Agere cum Patribus. Cic. Traicter de quelque chose avec les senateurs. \ Agere cum populo. Cic. Quand un magistrat assembloit le peuple, et traictoit avec euls de quelque affaire publique. \ Agere cuniculos ad aerarium. Cic. Faire une mine, Miner. \ Curam. Liu. Se soulcier de quelque chose. \ Euphrates cursum ad occasum solis agit. Pli. Flue, coule, fait son cours vers Occident. \ Custodiam vrbis. Liu. Garder la ville, Faire le guet sur la ville. \ De caeteris rebus quicquid erit actum, scribam ad te. Cic. Tout ce qui aura estĂ© faict et traictĂ© des autres choses. \ Agere de pace. Liu. Traicter de la paix. \ Agere de re aliqua ad fidem. Liu. Parler de quelque chose en sorte qu'on soit creu. \ De cosilio publico aliquid agere. Cic. Faire quelque chose par conseil et advis commun. \ Agere aliquid de loco superiore. Cic. Estant hault assis en siege judicial, Tenant le siege. \ Agitur de capite, aut fama. Ci. Il est question de la vie, La vie y pend. \ Delectum. Plin. Faire eslite, Discerner. \ Agi desiderio alicuius rei. Liu. Avoir grand desir de quelque chose, La desirer et regretter fort. \ Diem vitae extremum agere. Cic. Estre Ă  son dernier jour, Se mourir. \ Diem festum. Cic. Faire feste, Celebrer, ou solennizer la feste. \ Diem vnum bene agere ex philosophiae praeceptis. Cice. Vivre un jour selon, etc. \ Diris agere aliquem. Horat. Mauldire quelcun, et prier ou souhaiter que mal luy advienne. \ Agentur a nobis omnia diligenter. Cic. Nous ferons toute diligence de cela. \ Agere equum in viam. Liu. Picquer son cheval, et s'en aller. \ Error agit aliquem. Ouid. Erreur le meine. \ Agere ex aequo. Tacit. Avoir pareille authoritĂ© et preeminence. \ Res agitur ex animo. Author ad Heren. A bon escient, et sans faintise. \ Ex diuerso agere. Quintil. Advocasser pour partie adverse. \ Ex fide bona agere. Cic. Intenter une action de bonne foy, Y aller Ă  la bonne foy. \ Agere ex insidiis. Cic. Aller, ou proceder par trahison. \ Ex sponso siue ex sponsu agere. Quod recentiores dixerunt, Agere ex stipulatu. Cic. Convenir sa partie pour raison d'une stipulation. \ Ex syngrapha cum aliquo agere. Cicer. Faire poursuyte d'une debte ou promesse dont il appert par cedule du defendeur. \ Exemplis. Plin. Amener, ou alleguer exemples. \ Experimenta. Plin. Experimenter. \ Agere fabulam, comoediam, tragoediam. Cic. Jouer une farce. \ Fama agit aliquem. Horat. Le bruit le fait estre congneu du monde. \ Folia agere dicitur arbor. Col. Jecter, ou produire ses fueilles. \ Fortuna nostra agitur per aduersas procellas. Ouid. Est agitee. \ Agere forum. Cic. Exercer judicature, Tenir les plaids. \ Frigora agunt venti. Virg. Les vents ameinent la froidure. \ Agere frondem dicitur arbor. Plin. Jecter et produire ses branches et fueilles. \ Agere fugam. Liu. S'enfuir. \ Fundamenta. Cicero. Mettre et jecter ou faire les fondements, Fonder. \ Genialiter agere festum. Ouid. Faire grand chere Ă  la feste. \ Gemmas agere dicitur vitis, aut arbor. Columel. Bourgeonner. \ Agere gestum in scena. Cic. Faire les gestes et mines. \ Grauiter agere aliquid. Horat. Diligemment et habillement. \ Gradus agere praecipites. Valer. Flac. Cheminer fort vistement. \ Gradus agere tacitos. Idem. Marcher, ou cheminer sans dire mot. \ Agere grates, poeticum magis, quam oratorium. Plau. Ci. Liu. Remercier, Rendre graces. \ Gratias. Cic. Remercier, Regracier. \ Gratias alicui apud alium. Cicero, Mirificas apud me tibi gratias egit, prorsus incredibiles. Il t'a grandement remerciĂ©, ou regracie en parlant Ă  moy. \ In aliqua re gratias agere. Cic. Remercier de quelque chose. \ In singulas res agere gratias. Cic. A chascun poinct. \ Dicimus Agere maximas gratias, meritas, incredibiles, singulares, singularibus verbis, et amplissimis. Ex Terentio et Cicerone. Remercier grandement, Regracier haultement. \ Age hoc. Plaut. Entens ici. \ Hoc age. Terent. Bien doncques, fay le. \ Hoc age. Passe oultre. Bud. ex Gellio. \ Hoc agite amabo. Terent. Entendez ici je vous prie. \ Agere hyemem sub tectis. Liu. Passer son yver Ă  couvert. \ Agere ictum. Liu. Donner un coup, Poulser le coup. \ Id agere, vt hoc fiat. Cic. Mettre peine que cela se face. \ Non id agebam. Plin. Je n'y pensoye pas. B. \ Imperium agere. Plin. Conuicto male acti imperii rei militaris. Convaincu d'avoir mal gouvernĂ© et administrĂ© l'office de capitaine et chef de guerre. \ Agere in, pro esse. Virg. Plin. Dies in terra agit, noctes in aqua. De jour il est en terre, de nuict en l'eaue. \ Agere animum in admirationem. Pli. Faire esmerveiller, Ravir en admiration. \ In arma. Liu. Inciter Ă  faire la guerre. \ Agere in crucem. Cic. Crucifier. \ In exilium. Plin. Bannir, Envoyer en exil. \ In fraudem. Virg. Mettre en danger. \ In fugam. Liu. Chasser, Faire fuir, Donner la chasse, Mettre en fuite. \ Redit agricolis labor actus in orbem. Virgil. Les laboureurs sont touts les ans Ă  recommencer leur labeur. \ In bona spe. Tacit. Avoir bonne esperance, Estre en bonne esperance. \ Incuriosius. Tacit. Ne penser point Ă  soy, N'estre point sur ses gardes. \ Inquisitio agitur. Plin. On fait enqueste. \ Iter agere. Ouid. Aller. \ Iudicium agitur. Plin. Quand le juge congnoist d'une matiere. \ Iure summo agere. Cic. Traicter un homme en toute rigueur, Luy faire au pis qu'on peult. \ Agere laudes et grates diis. Liu. Louer et remercier Dieu. \ Legationem apud aliquem. Asconius. Estre ambassadeur envers aucun. \ Agere dicuntur legati suppliciter. Liu. Quand les ambassadeurs font leur harangue en suppliant. \ Lege agere. Cic. Poursuyvre selon la loy. \ Leniter. Cic. Doulcement. \ Lente agere. Liu. Laschement. \ Luxuriam agere. Horat. Reprendre et blasmer prodigalitĂ©. \ Agere mandata. Cic. Faire ce qu'on nous a commande, Mettre en execution ce, etc. \ Agit mecum fortuna secundis rebus. Lucan. Fortune me favorise, me dit, me rit. \ Agitur mensis septimus, aut annus. Terent. C'est ici, ou Voici la septieme annee. \ Mensuram alicuius rei agere. Plin. Reduire Ă  mesure. \ Foras agendus est metus mortis. Lucret. Il fault chasser dehors la crainte de mourir, Il ne fault point craindre la mort. \ Agere pingui Minerua. Cic. Parler grossement et lourdement. \ Morem. Sallust. Avoir et entretenir une coustume. \ Modice agere quippiam. Cic. Tempereement, Modereement. \ Multum agit sexus, aetas, conditio. Quintil. Y sert de beaucoup, y fait beaucoup. \ Non multum egerit. Curius ad Ciceronem. Il ne profictera pas beaucoup. \ Agere ne. Liu. Omnia, ne id fieret, agentibus. Cerchants touts les moyents que cela ne se feist. \ Agere negotium suum. Cic. Se mesler de ses affaires. \ Nihil agere. Cic. Ne faire chose qui vaille, Perdre sa peine, Perdre temps. \ Neque nostrae disputationes quicquam aliud agunt, nisi vt, etc. Nos disputations ne tendent Ă  autre chose, sinon que, etc. \ Noctem inter gaudia agere. Virg. Passer la nuict en joyeusetez. \ Nugas agere. Plaut. Baver. \ Orationem. Cic. Prononcer une oraison, ou faire une harangue. \ Oscitanter. Cic. Negligemment. \ Otia. Virgil. Estre oiseulx. \ Pacem. Sallust. faire la paix. Estre en repos. apud Sillium. \ Partes aliquas, siue aliquem. Cic. Jouer le personnage d'aucun, ou son roulet. \ Primas partes. Terent. Estre le principal personnage d'une farce. \ Partes alicuius vicissim. Terent. Faire l'office de quelcun, ainsi qu'il a faict le nostre, Faire pour aucun comme il a faict pour nous. \ Primas partes in re aliqua. Cic. Estre le principal et plus excellent que les autres. \ Agi dicuntur pecora. Virg. Quand on les meine. \ Agere animalia potum. Varro. Mener ou chasser les bestes Ă  l'abbrevoir, Les mener boire. \ Agere prae se armenta. Liu. Toucher devant soy et mener. \ Agere aliquid per alium. Cic. Faire par un autre. \ Agi per saxa latratibus canum. Ouid. Estre chassĂ© parmi les pierres et rochiers. \ Agere plebem. Liu. Mener le peuple Ă  sa fantasie, ou Troubler et mutiner. \ Poenas alicuius sceleris ab aliquo agere. Liu. Punir aucun pour quelque cas. \ Poenitentiam agere. Plin. iunior. Se repentir, Avoir regret d'avoir faict quelque chose. \ Prae se agere aliquem. Statius. Chasser devant soy. \ Praecipitem ex alto. Caesar. Jecter du hault en bas. \ Praecipitem de fundo. Cic. Jecter violentement hors de sa terre. \ Praecipitem, per metaphoram. Cic. Ruiner. \ Praecipitem eum agunt poenae ciuium. Ci. Les meurtres qu'il a commis luy tormentent l'esprit et la conscience tellement qu'il en est comme furieux et troublĂ© de l'entendement. \ Praedam. Liu. Emmener la proye ou le butin. \ Quercus agere carmine. Virg. Esmouvoir. \ Quid ages? Terent. Non interrogantis, sed metuentis hoc dictum est. Que penses tu faire? Qu'est ce que tu feras? \ Vide quid agas. Ter. Que veuls tu faire? Regarde que tu feras. \ Agamus quod agitur. Cic. Parlons de la matiere subjecte. \ Agere radices deorsum. Colu. Jecter ses racines avant en terre. \ Radices agit vera gloria, per metaphoram. Cic. Prend racines, Est de longue duree. \ Agere remissius cum subjectis. Colum. Ne traicter point rudement ses subjects. \ Alias res agere. Terent. Penser Ă  autre chose, N'entendre point Ă  ce qu'on dict, Penser ailleurs. \ Res alicuius agere. Cic. Faire les affaires d'aucun. \ Retro aliquid agere. Plin. Compter Ă  reculons, ou Ă  rebours. \ Agere reum. Plin. Accuser, mettre sus un crime Ă  quelcun, et le poursuyvre judiciairement. \ Agere rimas. Cic. Se fendre, Se crevasser. \ Scintillas agere. Lucret. Jecter des estincelles, Estinceler. \ Agere se. Cheminer. vt, Quo hinc te agis? Ter. OĂč vas tu d'ici? \ Agere se pro equite Rom. Suet. Se dire et maintenir estre, etc. \ Agit se pro nobili. Il se dit noble. B. \ Agere secretum. Sueton. Estre tout seul. \ Agere aliquid secum. Cic. Faire quelque chose tout seul. \ Agitur Senarus. Sueton. Le senat est assemblĂ©. \ Agere honoratam senectutem. Li. Passer sa vieillesse honorablement. \ Silentium. Ouid. Se taire, Ne sonner mot. \ Spumas. Cic. Jecter escumes, ou Escumer par la bouche. \ Stationem. Tacit. Faire le guet en la guerre, ou autour de la personne du prince. \ Triumphum. Cic. Triompher. \ Triumphum ex aliquo populo agere. Liu. Triompher apres avoir eu victoire de quelque peuple. \ Ventis agi. Ouid. Estre menĂ© ou poulsĂ© des vents. \ Ver agit orbis. Virg. Il est le prin temps. \ Agere versum. Cic. Prononcer un vers avec le geste requis. \ Vi agere. Liu. User de force, Aller par force. \ Vigilias noctu ad aedes sacras. Cic. Faire le guet de nuict. \ Agere vitam ruri. Liu. Vivre Ă©s champs. \ Lachrymis agendum est. Sen. Il fault user de larmes, Il fault plourer. \ Agitur gloria pop. Romani. Cic. Il est question de la gloire et honneur des Romains. \ Agitur magnum ipsius periculum. Plancus Ciceroni. Il est en grand danger. \ Aguntur res Attici. Cic. Il est question des affaires d'Atticus.
Maiselle va ĂȘtre dĂ©rangĂ©e par un invitĂ© surprise. OhMyMag FR. 0:41 . Elle voulait voir la rĂ©action de son chien quand elle s'Ă©touffe, elle ne va pas ĂȘtre déçue. Mister Buzz. 0:42. Elle se fait un thĂ©, mais ce qu'elle va trouver dans sa tasse va l'horrifier. VidĂ©os MDR. 7:27. Court-mĂ©trage : Elle dĂ©couvre qu’elle peut ĂȘtre la femme parfaitemais regardez ce qu’elle
Download Free PDFDownload Free PDF2009Francois RivestThis PaperA short summary of this paper37 Full PDFs related to this paper
Untour au lac Avec Kyria Sheryan_____ « Allez, mam’zelle, on va faire un tour ! » Au pas tranquille, David fit sortir sa grande jument pie de la carri
-35% Le deal Ă  ne pas rater KRUPS Essential – Machine Ă  cafĂ© automatique avec broyeur Ă  ... 299 € 459 € Voir le deal NEW YORK CITY LIFE Archives CorbeillePartagez AuteurMessageInvitĂ© Empire State of MindInvitĂ© Sujet DĂ©sespĂ©rante fascination [Casey] => TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© TerminĂ© <= Page 1 sur 1Permission de ce forumVous ne pouvez pas rĂ©pondre aux sujets dans ce forumNEW YORK CITY LIFE Archives Corbeille
Topic Elle se fait prendre par un CHEVAL, elle est hospitalisĂ©e ! du 09-04-2021 13:43:34 sur les forums de jeuxvideo.com LA DROGUE LA PLUS DANGEREUSE AU MONDE N'EST PAS LA COCAÏNE, L'HEROÏNE OU LE CRYSTAL METH, MAIS PLUTOT UNE DROGUE COURAMMENT PRESCRITE PAR LES MEDECINS QUI REÇOIVENT DE SOMPTUEUSES PRIMES POUR L'AVOIR CONSOMMEE. Cinquante fois plus forte que l'hĂ©roĂŻne pure, cette drogue a tuĂ© plus de 100 000 AmĂ©ricains l'annĂ©e derniĂšre, mĂȘme lorsqu'elle Ă©tait prise conformĂ©ment aux prescriptions de leur mĂ©decin charlatan qui vendait de la drogue. Ce factoĂŻde est selon le CDC. Cette drogue s'appelle le fentanyl, et c'est la drogue la plus dangereuse distribuĂ©e par les mĂ©decins agréés et par les trafiquants de drogue dans les rues d'AmĂ©rique. Le fentanyl est la vĂ©ritable pandĂ©mie en AmĂ©rique, pas le COVID-19. Disponible sur les rĂ©seaux sociaux, le fentanyl tue chaque annĂ©e plus de personnes que toute autre drogue, lĂ©gale ou illĂ©gale Autre forme de rĂ©ductionnisme dĂ©mographique , la drogue la plus dangereuse au monde est disponible presque partout. Vous avez mal ? Les mĂ©decins le distribuent. Vous voulez vous sentir bien ? Les trafiquants de drogue dans la rue le distribuent. Vous avez de l'argent ? Les adolescents et les jeunes adultes le trouvent sur les rĂ©seaux sociaux. Une dose lĂ©tale n'est que de 2 milligrammes. Cette quantitĂ© est souvent vendue en capsules dans la rue, par des personnes ayant des ordonnances qu'elles continuent Ă  renouveler inutilement. Dites simplement au mĂ©decin que vous avez mal et le tour est jouĂ©, vous ĂȘtes un trafiquant de drogue instantanĂ©. Chaque annĂ©e, cela s'aggrave de façon exponentielle. Une seule poignĂ©e peut tuer des centaines de personnes, et elle franchit la frontiĂšre sud des États-Unis plus rapidement qu'un camion rempli de paysagistes. L'opioĂŻde synthĂ©tique n'a ni goĂ»t ni odeur. Les mĂ©decins l'utilisent pour les patients atteints de cancer afin de les endormir dans la mort. Les mĂ©decins prĂ©tendent que c'est un mĂ©dicament de dernier recours, mais ils le distribuent ensuite pour tout, de l'amygdalite aux maux de dos invĂ©rifiables. Les mĂ©decins laissent les patients remplir le mĂ©dicament jusqu'Ă  8 fois sans nouvelle visite au bureau. Saint-Louis est l'Ă©picentre de la pandĂ©mie amĂ©ricaine de fentanyl, et la vidĂ©o intĂ©grĂ©e au bas de cet article dĂ©taille l'horrible histoire. La plupart des gens qui achĂštent de la drogue dans la rue reçoivent du fentanyl sans mĂȘme le savoir. Cela conduit Ă  des surdoses plus qu'autre chose. Les laboratoires en Chine proposent aux trafiquants de drogue de venir visiter et de voir comment c'est fait. Est-ce que ça se passe aussi aux USA ? Tout le monde peut commander du fentanyl sur les applications de mĂ©dias sociaux et les applications tĂ©lĂ©phoniques cryptĂ©es Il y a toute une liste de faux mĂ©dicaments sur ordonnance qui circulent Ă  travers le pays. Certaines personnes pensent qu'ils sont rĂ©els. Ils pensent qu'ils achĂštent le produit pharmaceutique prescrit par un mĂ©decin Ă  quelqu'un d'autre, alors qu'en rĂ©alitĂ©, un scientifique voyou ou un scientifique en herbe pensez Ă  Jesse de Breaking Bad ici le prĂ©pare dans son sous-sol ou son camping-car, puis le met dans des capsules. et l'appelant quelque chose qui semble lĂ©gitime. Vous en avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  entendu parler percocet, xanax alias barres ou "benzos" , adderall a-train ou "addy", ecstasy MDMA ou mollies, hydrocodone 357's et oxycodone 30's, 40's, 80's ou 'fait'. Parfois, le fentanyl est mĂ©langĂ© Ă  de la cocaĂŻne Ă  base de crack et appelĂ©e blue ou applejack, ou cuit avec de l'hĂ©roĂŻne birria, ou concoctĂ© en laboratoire avec du crystal meth amp, bump ou 'crank', puis sniffĂ©, fumĂ©, avalĂ© ou injectĂ©. Certaines personnes les appellent 8 boules » ou boulets de canon ». Certains sont coupĂ©s mĂ©langĂ©s avec des laxatifs pour bĂ©bĂ©s et mĂȘme des non-consommables chargĂ©s de produits chimiques. Certaines de ces concoctions contiennent de l'antigel ou un insecticide pour des effets hallucinatoires supplĂ©mentaires et une dĂ©pendance plus profonde. Plus la descente » est mauvaise, plus le toxicomane a besoin d'une autre solution. Big pharma le sait aussi. Les mĂ©decins qui les vendent comme ordonnances le savent Ă©galement. Les mĂ©decins reçoivent des primes de dĂźner raffinĂ©es et de gros spiffs» pour des discours lors de congrĂšs de mĂ©decins / santĂ© sur l'efficacitĂ© du fentanyl contre la douleur Certains mĂ©decins auraient reçu plus de 10 000 $ juste pour imposer du fentanyl Ă  leurs patients. Des millions de dollars sont distribuĂ©s aux mĂ©decins de l'État pour l'Ă©linguer. Avez-vous des douleurs de quelque nature que ce soit ? Mal aux dents ? Maux de tĂȘte chroniques ? Mal au dos ou au cou ? Genoux blessĂ©s ? Les mĂ©decins amĂ©ricains ont du fentanyl pour vous, la drogue la plus dangereuse de la planĂšte qui peut vous tuer si vous ne prenez que 2 milligrammes. Achetez-le auprĂšs d'un ami, d'un parent ou d'un collĂšgue Ă  qui on l'a prescrit pour la douleur, et vous risquez de recevoir du fentanyl contaminĂ©. Demandez simplement aux gens de Saint-Louis qui meurent en masse Ă  cause de la prise de fentanyl sur ordonnance ». Regardez ce court documentaire et vous serez choquĂ© par la VRAIE PANDÉMIE qui se passe en AmĂ©rique . 200 722 241 349 742 447 603 201

elle se fait baisser par un cheval